Daisy Bell (A Bicycle Made For Two) - Blur

这首《Daisy bell》又名《A Bicycle Built for two》是一首有趣又浪漫的歌曲。描写的是一个疯狂陷入爱河之中的穷小子在求婚后忐忑不安地等待着爱人给他的答复,并对将来的婚姻作出种种幻想和期许。歌词中直率地表露了男子热烈的爱之余又不失诙谐幽默。其中广受传颂的几句是"Daisy, Daisy / Give me your answer, do. / I'm half crazy / all for the love of you"和最后的 ”I can't afford a carriage,But you'll look sweet upon the seat of a bicycle built for two”男子表示虽然我买不起漂亮的马车迎娶你,但daisy姑娘你坐在咱的自行车上看起来实在太美啦。因此快快给我答案答应我的求婚吧。

这首有趣的歌曲背后的故事也很有趣。最初是由一个叫Harry Dacre的英国歌手在1892年创作(原唱找不到)。灵感据说来源于这个英国人第一次带着他的单车踏入美国这个新大陆时,竟然被要求付单车的关税。于是与他同行的损友便开玩笑道:幸亏你没带着双人单车来,不然你就要付双倍的费用啦。由此Dacre拍拍脑袋便作出了这首“A Bicycle Built for two"。新歌很快传唱开去,变得广受当时人们欢迎。并在之后陆续被不同的歌手改编成不同的版本传唱自今。这些版本曲风各异,甚至还有人将歌词改编为Daisy对求婚的答复:Michael, Michael, here is my answer true/You're half crazy if you think that will do/If you can't afford a carriage/There won't be any marriage/Cause I'll be switched if I'll get pitch/On a bicycle built for two . 就不翻译了,答案太残酷。

而也许最为广大文艺青年所记住的,就是这首歌是历史上第一首由电脑合成音唱出的歌曲,并在后来被用在电影《2001太空漫游》上,最后电影里面的机械人HAL在临死前唱出。

还有个艺术家据此做了一个关于这首歌的实验,他将整首歌(HAL的机械人版本)切断为零碎的一个个音,并让参与实验的人们尽量模仿其中一个音(他们事先不知道目的)最后将参加实验的超过两千个音合起来,再拼凑回完整的Bicycle Built for 2000 大合唱。效果很诡异,网址如下:

http://www.bicyclebuiltfortwothousand.com/

最后是歌词:

There is a flower
Within my heart,
Daisy, Daisy!
Planted one day
By a glancing dart,
Planted by Daisy Bell!
Whether she loves me
Or loves me not,
Sometimes it's hard to tell;
Yet I am longing to share the lot -
Of beautiful Daisy Bell!

Daisy, Daisy,
Give me your answer do!
I'm half crazy,
All for the love of you!
It won't be a stylish marriage,
I can't afford a carriage
But you'll look sweet upon the seat
Of a bicycle built for two.

We will go 'tandem'
As man and wife,
Daisy, Daisy!
'Peddling' away
Down the road of life,
I and my Daisy Bell!
When the road's dark
We can both despise
P'licemen and 'lamps' as well;
There are 'bright lights’
In the dazzling eyes
Of beautiful Daisy Bell!

Daisy, Daisy,
Give me your answer do!
I'm half crazy,
All for the love of you!
It won't be a stylish marriage,
I can't afford a carriage
But you'll look sweet upon the seat
Of a bicycle built for two.

I will stand by you
In 'weal' or woe,
["weal" means prosperity] Daisy, Daisy!
You'll be the bell(e)
Which I'll ring you know!
Sweet little Daisy Bell!
You'll take the 'lead'
In each 'trip' we take,
Then if I don't do well,
I will permit you to
Use the brake,
My beautiful Daisy Bell! 






评论(2)
热度(10)

© 加c | Powered by LOFTER